顶部右侧
顶部左侧
当前位置:首页 > 高中英语 > 正文

高中英语必修四合成词,高中英语必修四合成词汇总

bsmseo 发布于2024-11-09 06:22:09 高中英语 45 次

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于高中英语必修四合成词的问题,于是小编就整理了1个相关介绍高中英语必修四合成词的解答,让我们一起看看吧。

  1. tedlink>5

由名词加动词过去式或过去分词构成的英语合成词有哪?

1、man-made,由“名词man”+“动词make的过去式和过去分词”组成。释义:adj.人造的,人工的,合成的。例句:Nylon is a man-made fibre. 翻译:尼龙是一种人造纤维。

高中英语必修四合成词,高中英语必修四合成词汇总
(图片来源网络,侵删)

2、snow-covered,由“名词snow”+“动词cover的过去式和过去分词”组成。释义:adj.被雪覆盖的例句:The sun reflected off the snow-covered mountains 翻译:冰雪覆盖的山峰反射着阳光。

3、poverty-stricken,由“名词poverty”+“strike的过去分词”组成。释义:adj.窘迫;为贫穷所困恼的,非常贫穷的;鞫;穷乏例句:The Pope is visiting some of the most poverty-stricken areas of the city. 翻译:教皇正在走访该城一些最穷困的地方。

高中英语必修四合成词,高中英语必修四合成词汇总
(图片来源网络,侵删)

4、home-made,由“名词home”+“动词make的过去式和过去分词”组成。释义:adj.自制的;国产的;手工的;家里做的例句:Home-made goods are edging out imported foreign goods. 翻译:国产货正在取代进口货。

5、grass-covered,由“名词grass”+“动词cover的过去式和过去分词”组成。释义:adj.***覆盖的例句:He was lying on the spongy, grass-covered ground. 翻译:他躺在柔软的草地上。

高中英语必修四合成词,高中英语必修四合成词汇总
(图片来源网络,侵删)

6、silver-plated,由“名词silver”+“plate的过去式”组成。释义:adj.包银的,镀银的例句:Denis Wick offers silver-plated and gold-plated mouthpieces. 翻译:丹尼斯维克提供镀银和镀金的号嘴。

1、man-made,由“名词man”+“动词make的过去式和过去分词”组成。释义:adj.人造的,人工的,合成的。例句:Nylonisaman-madefibre. 翻译:尼龙是一种人造纤维。

2、snow-covered,由“名词snow”+“动词cover的过去式和过去分词”组成。释义:adj.被雪覆盖的例句:Thesunreflectedoffthesnow-coveredmountains 翻译:冰雪覆盖的山峰反射着阳光。

3、poverty-stricken,由“名词poverty”+“strike的过去分词”组成。释义:adj.窘迫;为贫穷所困恼的,非常贫穷的;鞫;穷乏例句:ThePopeisvisitingsomeofthemostpoverty-strickenareasofthecity. 翻译:教皇正在走访该城一些最穷困的地方。

4、home-made,由“名词home”+“动词make的过去式和过去分词”组成。释义:adj.自制的;国产的;手工的;家里做的例句:Home-madegoodsareedgingoutimportedforeigngoods. 翻译:国产货正在取代进口货。

5、grass-covered,由“名词grass”+“动词cover的过去式和过去分词”组成。释义:adj.***覆盖的例句:Hewaslyingonthespongy,grass-coveredground. 翻译:他躺在柔软的草地上。

6、silver-plated,由“名词silver”+“plate的过去式”组成。释义:adj.包银的,镀银的例句:DenisWickofferssilver-platedandgold-platedmouthpieces. 翻译:丹尼斯维克提供镀银和镀金的号嘴。

到此,以上就是小编对于高中英语必修四合成词的问题就介绍到这了,希望介绍关于高中英语必修四合成词的1点解答对大家有用。

查看更多有关于 的文章。

转载请注明出处:http://www.tivgjtz.cn/post/128779.html

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。
最新文章
热门文章
最近发表
友情链接