顶部右侧
顶部左侧
当前位置:首页 > 高中语文 > 正文

高中语文必修四苏武传翻译,高中语文必修4苏武传原文翻译

bsmseo 发布于2024-04-17 02:25:30 高中语文 35 次

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于高中语文必修四苏武传翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍高中语文必修四苏武传翻译的解答,让我们一起看看吧。

  1. 苏武传第八段讲解?
  2. 苏武牧羊文言文?
  3. 及卫律所将降者的将什么意思?

苏武传第八段讲解?

在威逼利诱之时,与叛徒卫律的对照。卫律以李延年推荐,出使匈奴,还汉之时,延年因罪全家被捕,卫律逃奔匈奴,被封为丁零王。此次虞常与缑王合谋反叛之事,因涉及张胜,引出“单于使卫律召武受辞”一幕。

高中语文必修四苏武传翻译,高中语文必修4苏武传原文翻译
(图片来源网络,侵删)

在剑斩虞常、张胜请降之后,卫律先是以言相逼:“副有罪,当相坐。”

苏武据理反驳,卫律理屈词穷,举剑威胁,苏武“不动”。

高中语文必修四苏武传翻译,高中语文必修4苏武传原文翻译
(图片来源网络,侵删)

威逼不成,卫律转以利诱来劝降,降之则是“赐号称王,拥众数万,马畜弥山”,拒降则是“空以身膏草野,谁复知之”!但苏武仍是“不应”。

卫律见恬不知耻的现身说法不能奏效,又转为威胁:“君因我降,与君为兄弟,今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎?”

高中语文必修四苏武传翻译,高中语文必修4苏武传原文翻译
(图片来源网络,侵删)

对这种***之尤的言行,苏武终无法按捺而痛斥卫律。

他先是指斥卫律“不顾恩义,畔主背亲”的叛变之举,继而痛责卫律“反欲斗两主,观祸败”,“欲令两国相攻”的阴谋诡计。

卫律的骄横***、色厉内荏,苏武的坚定镇静、深明大义,使忠奸之别如同冰炭不能相容。

苏武传第八段:陵恶自赐武,使其妻赐武牛羊数十头。后陵复至北海上,语武:「区脱捕得云中生口,言太守以下吏民皆白服,曰:『上崩。』」武闻之,南乡号哭,欧血,旦夕临。~~

 讲解:李陵不好意思亲自送礼物给苏武,让他的妻子赐给苏武几十头牛羊。后来李陵又到北海,对苏武说:“边界上抓住了云中郡的一个俘虏,说太守以下的官吏百姓都穿白的丧服,说是皇上死了。”苏武听到这个消息,面向南放声大哭,吐血,每天早晚哭吊达几月之久。

  天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。

  武与副中郎将张胜及***吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。

苏武牧羊文言文?

律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝其饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,乃得归。

别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。武能网纺缴,檠***,于靬王爱之,给其衣食。

三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。

苏武(前140年~前60年),杜陵(今陕西西安)人,西汉时期杰出的外交家,民族英雄。武帝时为郎。天汉元年(前100年)奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留。匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降;后将他迁到北海边牧羊,扬言要公羊生子方可释放他回国。苏武历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈。至始元六年(前81年),方获释回汉。汉宣帝将苏武列为麒麟阁十一功臣之一,褒赞他爱国忠贞的节操。

及卫律所将降者的将什么意思?

将-释义:带领,率领。

此句意思就是:以及卫律所带领的那些被迫投降匈奴的人。

出自两汉班固的《苏武传(节选)》:缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。

译文:缑王是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起降汉,后来又跟随浞野侯陷没在匈奴,以及卫律所带领的那些被迫投降匈奴的人中,暗***同策划***单于的母亲阏氏归汉。

到此,以上就是小编对于高中语文必修四苏武传翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于高中语文必修四苏武传翻译的3点解答对大家有用。

查看更多有关于 的文章。

转载请注明出处:http://www.tivgjtz.cn/post/75606.html

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。
最新文章
热门文章
最近发表
友情链接